Ho deciso di imparare sto cazzo di ungherese. Questione di necessitá. Ero al supermercato e dovevo comprare i funghi. Per saperne la traduzione ho dovuto acquistare un dizionario italiano-ungherese per 499 HUF. Scoperto come si dice Italiano (Olasz), Ungherese (Magyar) e fungo (Gomba) ho capito che non ho piú limiti. Non impareró la grammatica ma solo parole. Il maggior numero di parole possibile. Spero di riuscire a memorizzare un ventesimo delle parole contenute in quel maledetto dizionario. Per ora sono a 3. Una volta che conosceró tante parole proveró a metterle insieme, sconvolgendone la grammatica. Vedremo...........si accettano scommese.
21 agosto 2008
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
5 commenti:
io ci ho rinuciato in partenza... troppo difficile, troppo diverso dalle altre lingue che conosco, troppo inutile...
Dai giorgi secondo me ce la puoi fare..........
Dopo "cetriolo" hai aggiunto "fungo" al tuo glossario personale. Be mica male, chi ben comincia...............!!!!!
Cmq hai fatto bene a comprarti un piccolo dizionario,visto quella volta nel super che giravI con sto cacchio di cetriolo lungo in mano in cerca di qualcuno che ti aiutasse a decifrarne il nome!!!!!!!!!!!!!!!
V.
ti penso
Ah ah ah, ricordo ancora quel giro nel supermercato con centriolo impugnato a mo' di sciabola e con timidezza nel chiedere a ragazze la traduzione ungherese. Che risate.
Caro Peppi, mi rendo conto che sto caspita di ungherese é un macello. Ti dico la veritá io sono arrivato a budapest con speranza di:
1-migliorare inglese
2-apprendere l'ungherese.
Alla fine oltre a non raggiungere i 2 obbiettivi prefissati ho peggiorato anche il mio italiano. Parlo solo italiano con ungheresi e in dialetto con gli italiano. Un disastro.
io sto riuscendo a migliorare il mio inglese e il mio francese... ma l'ungherese è praticamente impossibile :-(
Posta un commento